-->
タイ料理研究家”竹下ワサナ”の本格タイ料理教室「バーンワサナ
サイトマップ


2018.7.9

ソイ54にある おかゆ屋さんです。

こちらのおかゆはお米の形が残っているタイプです。
おかゆというより雑炊に近い感じです。
さらりとした澄んだスープですが、ダシがしっかりと利いていて
豚肉(薄切り肉と肉団子)、フライドガーリックも入っていて食べ応えがありますよ。
1杯 40バーツでした。




  



2018.7.9

チョクチャイ4 ソイ56に入る角にある おかゆ屋さんです。

ブルーを基本とした店内、エアコンも利いていて快適ですよ。


基本の味付けはとても薄めなので、日本のおかゆのイメージにとても近いです。
薬味もなくシンプルです。胃が疲れた時にはこんな優しい朝ごはんはいかがですか?
1杯 40バーツでした。

  



2018.7.7

文化交流会。
今日は私の家族が生徒さんからデコ寿司を教えて頂きました。とても可愛いですね。
วันนี้ แลกเปลี่ยนวัฒนธรรมกับนักเรียนชาวญี่ปุ่น เขาเป็นอาจารย์สอนโดยตรงค่ะ ในรูปนี้เรียกว่า " deco sushi " ท่านไหนสนใจอยากจะเรียนรู้ทักได้นะค่ะ.

  



グラットーン・トォーング(花型のスナック)กระทงทอง


この料理はタイの宮廷料理の中でも有名なスナック料理の一つです。
食べられる花形のカップが見た目にも楽しく、気軽に食べやすいので
パーティーなどのおもてなし料理に向いています。  



ゲェーン・リャン (野菜たっぷり田舎風スープ)แกงเลียง


さっぱりとしたスープにカボチャの甘みが加わり、胡椒とガチャイの香りが良く、食欲をそそります。
野菜がたっぷり入っていて、身体にやさしいスープです。  



タム・マックァ (北部地方焼きなすハーブペースト)ตำมะเขือ


タイ北部の料理です。
焼いたナスと各種ハーブを石臼でたたいて和えています。
  



サイ・ウア (北部地方のソーセージ)ไส้อั่ว


タイ北部、カントーク料理の中でも有名なおもてなし料理です。
☆ タイのソーセージは地方色があり、北部はペーストを使い、バイ・マグルードが沢山入ります。
  東北地方は米が入り、ペーストは入りません

  



トム・カー・ガイ (鶏肉のココナッツ煮込み)ต้มข่าไก่


ココナッツクリームの甘みとレモンの酸味が特徴のスープです。
  



カーオ・ニョウ・ダム (タイの黒もち米の蒸し方)ข้าวเหนียวดำ


黒もち米は、ビタミンが豊富で香ばしい香りが特徴です。
もちもちとして噛み応えのあるごはんです。  



ガイ・ヤーン・サムンプライ (鶏肉のハーブ風味焼き)ไก่ย่างสมุนไพร


タイ東北部の有名な焼鳥です。
カリカリの皮とジューシーな肉がおつまみに最適です。
そのまま食べても、お好みでナムチムジェオ(タマリンド味のトマトソース)や
ナァム・チム・ワーン(スイートチリソース)をつけても美味しいです。
  



パッド・パック・ブン(空心菜の炒めもの)ผัดผักบุ้ง


パック・ブンは栄養の高い野菜で、タイ人の家庭では定番の野菜炒めです。


  



ลาบวุ้นเส้น ラープ・ウンセン (春雨のラープ)


ハーブが香る、さっぱりとした味わいの春雨サラダです。
辛さは控えめです。  



ポピャ・ラープ・ウンセン (春雨ラープの揚げ春巻き)ปอเปี๊ยะลาบวุ้นเส้น


お洒落なレストランで食べられるメニューです。
ラープウンセンだけでも、一品料理になりますが、さらにひと手間かけて、おもてなし料理になりました。
パリパリとした皮と、ピリッとした春雨の組み合わせが良く合い、食が進みます。
ごはんのおかずにも、おつまみとしても最適です。
  



ラープ・ヌアー・クゥア(北部 炒め牛肉のラープ)ลาบเนื้อคั่ว


タイ北部の料理です。
カーオ・クアー(炒った米をたたいて粉末状にしたもの)が調味料の役割をしていて
この料理には不可欠なものです。

  



ナァム・マットム・ソーダー (カリンソーダドリンク)น้ำมะตูมโซดา


ヘルシーなドリンクです。
特に、喉の痛み、下痢、食欲がない時に飲むと良いです。
マットムだけ煮ても非常に香ばしくて美味しいドリンクになります。

  



カーオ・オップ・サッパロッド (パイナップルチャーハンのオーブン焼き)ข้าวอบสับปะรด


パイナップルを器にしてオーブンで焼いています。
見た目も豪華になるので、おもてなし料理に向いています  



オプションプラン

空いた時間を有効活用して、もっとバンコクを楽しみましょう!!
料理教室と組み合わせたり、またはオプションプランのみでも申し込み可能です。
※ツアーの案内は、竹下ワサナ以外のスタッフ(タイ人、日本人)が担当することもあります。
(日本円の価格は目安です。1バーツ≒3.4円で計算)


 
◆タイブランドのおみやげと買出し&ランチ
 料金 3,000バーツ(約10,200円)


  集合  9:00 エンポリアムスイーツ ロビー
  解散  14:30 エンポリアムスイーツ ロビー 

  ジムトンプソン………ジムトンプソンのアウトレットへご案内します。
 
  NARAYA………………美しい生地、独特のデザインと質の高い素材で
            ナラヤブランドは国際的にも高く評価されています。
            日本人好みのデザインがお値打ちです。

  ランチ…………………バンコク市内の中心部で美味しいランチをいただきましょう。






◆ウィークエンドマーケットとオートーコー市場&ランチ
 料金 3,000バーツ(約10,200円)


  集合  9:00 MRTカノムペーンペッ駅 3番出口
  解散 14:00 ウィークエンドマーケット内

  ウィークエンドマーケット…店舗数、約15000店以上もある、巨大マーケットです。
               雑貨、衣類、食品、お香、等々、ありとあらゆる商品があり、
               世界各国からバイヤーが仕入れに訪れるほど有名です。

  オートーコー市場…………タイの農業協同組合による市場で、
              品質衛生管理もチェックされているためとても清潔で安心です。
              野菜、果物、肉類、魚介類、雑貨や食器などが揃っています。

  ランチ……………………オートーコー市場にて、美味しいランチをいただきましょう。





◆中華街&ランチ
 料金 3,600バーツ(約12,240円)



  集合  9:00 MRTラートプラオ駅 4番出口
         (出口を出て右に進むと3段程の階段を下った先にお迎えの車が停まっています)
  解散  午後 各ホテルまでお送りします


  中華街市場………………中国の食材・激安アクセサリーなどのショッピングをお楽しみください。

  ランチ…………………中華街の中にあるレストランで、フカヒレランチをいただきましょう。





◆ロータス(スーパーマーケット)お買い物&ランチ
 料金 1,000バーツ(約3,400円)


  集合・解散 バーンワサナ

  ロータス………大型スーパーマーケットでタイの食材や調味料、日用品のお買い物はいかがですか。

  ランチ…………ロータスのフードコートにてランチを楽しみましょう。


◆チョクチャイ4市場&ランチ
 料金 1,000バーツ(約3,400円)



  集合・解散 バーンワサナ

  チョクチャイ4市場…………野菜、魚介類、調理用具、雑貨、衣料品、美容品など、
               ありとあらゆる物が揃う地元の市場です。

  ランチ…………………近くのお店でランチを楽しみましょう。





◆フェイシャルクレンジングとトリートメント(所要時間40分)
  料金 Aコース 1,000バーツ(約3,400円)
     Bコース 2,200バーツ(約7,480円)

        (Bコースの方がお肌の汚れを より深部からきれいにします)

  集合・解散 バーンワサナ

  きれいなエステサロンでフェイシャルケアはいかがですか。
  クレンジングした後、超音波の機械を使って丁寧にお肌の汚れを落としていきます。
  その後は金粉入りのクリームで15分ほどパックします。
  施術後のお肌は、しっとりつやつや。ワントーン明るくなったような感じです。
       
  



2018.7.2

受付を担当してくださいました。お二人ともタイ語がとてもお上手です。





เพื่อนๆชั้นมัธยม
中学生時代の友人


ワサナの妹です


Fha Chan sen sei and my family


With my family and friends



2 ออเจ้าน้องสาวคนเก่ง



  



2018.7.1

ขบวนแห่ขันหมาก
おむこさんがおよめさんを家へ迎え入れるために列になって待っています。


I love you " Chisako".


おめでとうございます Congratulations. 


おふたり、いつまでも仲良くね。


お祝いのお水です


ส่งตัวเจ้าสาว お二人の お部屋へごあんない


無事終わりました。皆様ありがとうございました งานจบไปด้วยดี ขอขอบพระคุณทุกๆท่านค่ะ


ปิดท้ายด้วยภาพมอบช่อดอกไม้ ที่เจ้าบ่าวจัดเองทุกๆช่อ ไว้ให้บ้านวาสนาเป็นที่ระลึกค่ะ ขอขอบคุณเจ้าบ่าว เจ้าสาว และครอบครัว ที่ไว้วางใจบ้านวาสนาดูแลงานนี้ค่ะ.
最後は、 おむこさんが作ったお花をバーンワサナにプレゼントして下さいました。
大事なイベントである結婚式をバーンワサナに任せていただきありがとうございました。
お二人様末永くお幸せになりますように心からお祈りいたします。